Deaf Interpreter Advisor Nigel Howard Plenary Presentation CIT 2014
Presentation Description and Info
Separate Deaf Interpreter Associations or Inclusive and Collaborative Interpreting Associations for All?
WASLI’s Position Español
WASLI supports Deaf people being able to train and work as interpreters. The welcome in International Sign is by Juan Carlos Druetta, a Deaf Interpreter from Argentina.
The World Federation of the Deaf have a policy that Deaf Interpreters are part of the team that provide the International Sign service at the WFD Congress. There are many Deaf people who work as interpreters in a range of settings.
This page brings you information from different countries about what is happening with Deaf Interpreters
RID – Registry of Interpreters for the Deaf
Deaf Interpreter Institute
http://www.diinstitute.org/Standard Practice of a Deaf Interpreter
RID Standard Practice Paper CDIEngland, Wales & Northern Ireland
ASLI – Association of Sign Language Interpreters for England, Wales & Northern Ireland
Deaf Interpreters Network
Relevant References
Certified Deaf Interpreters- Facebook
Deaf Interpreters by Patrick Boudreault
http://www.benjamins.com/#catalog/books/btl.63/mainDeaf Interpreters by Judith Collins & John Walker
See – What is a Deaf Interpreter? WASLI Conference 2005C, Stone (2007). Deaf Translators/Interpreters rendering process – the translation of oral languages.
The Sign Language Translator and Interpreter, 1(1), 53-72
If you would like to submit your information or a link or reference for inclusion on this page, then please contact the WASLI Secretary here